Victoria Francés (18.08.2014)

Entrevista con Victoria Francés

FrancesVictoriaLiteratopia: Querida Victoria, gracias por tomarte este tiempo para nuestra entrevista. Hace poco apareció “El Lamento del Océano“ („Das Klagelied des Meeres“), ¿como llegaste a reinterpretar el mito de la sirena y a darle una forma tan siniestra? ¿Qué importancia tiene para ti ese relato?

Victoria Francés: El lamento del océano no es una reinterpretación, es un cuento propio que ahonda en los sentimientos del amor incondicional, el rechazo y el sacrificio. Quizá la gente pueda pensar que es una adaptación del clásico cuento de Andersen, pero remarco que NO es una reinterpretación. Más bien fue una inspiración y mi personal homenaje hacia este clásico.

Literatopia: “El Lamento del Océano“ trata de un amor imposible con un final trágico. Este tema también aparece en tus otras obras. ¿Hasta qué punto te intriga este lado oscuro del romanticismo?

Victoria Francés: A través de la historia, el romanticismo siempre ha estado plagado de este lado oscuro del que me hablas, tanto en la literatura, música, cine, etc. Y el romanticismo como corriente artística, profundiza sobre los sentimientos de la mente humana.

Literatopia: ¿Qué es lo que te hizo empezar a pintar?¿Y cuanto tiempo tardaste en convencerte de poder publicar tus obras?

Victoria Francés: He dibujado toda mi vida. Desde muy pequeña he sentido que era mi personal manera de expresarme. Mi sueño siempre fue publicar un libro de ilustraciones y en cuanto alcancé la mayoría de edad comencé a presentar mis trabajos a distintas editoriales.

Literatopia: ¿Con qué tipo de materiales trabajas? ¿Dibujas mucho con papel y lápiz todavía, o empieza a tomar todo forma a través del ordenador?

Victoria Francés: Trabajo con técnica tradicional, comienzo con una base de aguadas, luego pasteles y lápices de color. El ordenador lo utilizaba sobre todo al inicio de mi carrera para corregir detalles que en el dibujo original no me habían salido del todo bien, o por ejemplo para enfatizar un color en concreto. Ahora me sirve para escanear el boceto hecho a lápiz antes de pintarlo, limpiarlo de líneas innecesarias y finalmente, reajustar su tamaño para luego imprimir el boceto de líneas sencillas sobre el soporte en que desee pintar.

Literatopia: ¿Utilizas siempre una fotografía como base o aparecen algunos dibujos directamente de la imaginación, plasmados en papel?

Victoria Francés: Una veces utilizo fotografía y otras no. Depende del grado de realismo que quiera obtener en la obra final.

Literatopia: ¿Cuanto tiempo transcurre entre el primer boceto y el dibujo final? ¿Sigues diferentes pasos a la hora de trabajar, o te pones a dibujar con desparpajo de vez en cuando?

Victoria Francés: Puede variar dependiendo de la complicación de la imagen. Normalmente, como media suelo tardar unas dos semanas en empezar y finalizar una ilustración. Siempre suelo ceñirme a una rutina de trabajo.

Literatopia: Tus Dibujos en „Favole“ y “El Lamento del Océano“ vienen acompañados de textos melancólicos. ¿Los escribes al haber acabado el dibujo? ¿O se te ocurre a veces primero el texto?

Victoria Francés: Ante todo soy ilustradora, de modo que concibo mis historias mediante imágenes. Empiezo por escribir un pequeño guion que me marcará el patrón de imágenes que quiero reflejar e inmediatamente comienzo a ilustrar. Una vez finalizado el trabajo ilustrado, escribo la historia.

 

Klagelied 13 web

 

Literatopia: „Favole“ es por ahora tu obra mas conocida. Apareció en Alemania el pasado otoño en una maravillosa edición de tapa dura, pero aparte también en calendarios, puzles y otros artículos de merchandising. ¿Alguna vez te atreviste a soñar que „Favole“ llegaría a ser un éxito así? ¿Cómo te sientes al ver que tus dibujos son tan populares?

Victoria Francés: Lo cierto es que no lo imaginaba por nada del mundo. El hecho de publicar un libro lo tomaba como un éxito personal, es decir, mi única pretensión era la de cumplir ese pequeño sueño, que era el de ver mis dibujos publicados. Naturalmente, si conseguía con ello dedicarme al trabajo de ilustradora, mucho mejor. Pero de ese pequeño sueño a después ver el éxito que tuvo mi obra debut, supuso un gran impacto que no esperaba, como ilustradora novel que era.

Literatopia: „Favole“ cuenta la historia de un ángel siniestro. ¿De dónde sacaste la idea? ¿Cual fue el comienzo de „Favole“?

Victoria Francés: Favole cuenta la historia de una vampira. Es un espectro de naturaleza vampírica que vaga el pos de la liberación. La muerte es el fin, y la única puerta hacia la redención completa.
La idea vino de mis primeras ilustraciones. Básicamente surgió como una historia con la que enlazar aquella serie de dibujos que formaron parte del primer volumen de Favole, y que más tarde, se extendería a tres volúmenes debido al éxito que obtuvo.

Literatopia: Tu trabajo esta muy bien visto sobretodo en el ‘escenario gotico’ (‘gothic culture/people’). ¿Te consideras uno de ellos? ¿Que caracteriza para ti la ‘escena negra’?

Victoria Francés: Me considero una amante de las épocas pasadas, de la melancolía y la decadencia, del romanticismo, del lado oscuro del mundo artístico... etc. No necesariamente por ello he considerado que pertenecía a una tribu urbana determinada, ni tan siquiera por el hecho de vestir de determinada manera, y es por ello por lo que nunca me he sentido participe de ningún colectivo o subcultura. Para mí, el poner etiquetas es absurdo. No considero que sea una “pose”, sino una manera de sentir.

Literatopia: El otoño pasado pudieron verte tus fans en la feria del libro de Fráncfort. ¿Qué te pareció? ¿Pudiste ver algo de alemania o de la feria?

Victoria Francés: La verdad es que en las dos ocasiones que he visitado Alemania me he sentido muy bien acogida por la gente. En Alemania se respeta y se aprecia mucho al autor, y al menos en mi caso diría que la experiencia fue totalmente positiva. Por ello estoy muy agradecida y deseando volver a alguna de vuestras ferias del libro.

Y que decir de Alemania… es un país extraordinario y tiene paisajes muy inspiradores para mí, de una belleza infinita. He visitado Berlin, Frankfurt, Stuttgart, Leipzig, Magdeburg… y en general, siempre quedo maravillada!

Literatopia: ¿Qué podemos esperar de ti en el futuro? ¿Estas trabajando ya en un nuevo libro? ¿Y permanecerás fiel al ‘romanticismo oscuro’ (‘dark romance’)?

Victoria Francés: Mi esencia nunca cambiará, ya que es eso mismo, una particularidad propia que me ha formado como persona y como artista. Las historias varían, pero la esencia siempre será la misma.
Ahora mismo estoy trabajando en lo que será mi próxima obra y que intentaré tenerla para finales del año 2014. Esta nueva historia es un proyecto que he tenido aparcado durante mucho tiempo y que ahora por fin he podido emprender. Pero no me gusta avanzar mucho acerca de las obras que todavía están en proceso de creación. Aunque creo que en breve haré publica alguna pista de este nuevo proyecto que estoy segura que encantará a todo aquel que sigue mí obra.

 

Klagelied 19 web

 


material gráfico: Copyright by Victoria Francés

www.victoriafrances.es

deutsche Übersetzung des Interviews


Dieses Interview wurde von Markus Drevermann und Judith Gor für Literatopia.de geführt. Alle Rechte vorbehalten.